Todas las matrículas austriacas comienzan con la abreviatura de la autoridad de matriculación y el escudo nacional. Desde el 1 de noviembre de 2002, solo se emiten matrículas con el símbolo de la UE. Este símbolo se encuentra en el lado izquierdo de la matrícula. Las matrículas antiguas sin este símbolo no se pueden cambiar, pero es posible cambiarlas voluntariamente por matrículas de la UE en cualquier momento. En caso de cambio de vehículo, las matrículas antiguas se sustituyen en cualquier caso por matrículas de la UE.
Las matrículas austriacas están formadas por letras negras sobre fondo blanco. En el lado izquierdo hay un campo azul con una corona de estrellas de la UE y una letra A blanca (de Austria), seguida de la abreviatura del distrito de matriculación, a continuación el escudo de armas del estado federado y, por último, el prefijo individual.
Actualmente, en Austria hay matriculados unos siete millones de vehículos. Cada vehículo tiene una matrícula austriaca, en la que la primera o las dos primeras letras son la abreviatura del distrito de matriculación correspondiente. Hemos enumerado todas las abreviaturas y los distritos de matriculación correspondientes para usted. También analizaremos todas las matrículas especiales, sus abreviaturas y significados.
Matrícula del coche Viena
Abbreviation
Population point
W
Wien
Matrícula de coche en Baja Austria
Ya no se expiden nuevas placas de matrícula con la abreviatura WU (Wien-Umgebung).
Abbreviation
Population point
AM
Amstetten
BL
Bruck an der Leitha
BN
Baden
GD
Gmünd
GF
Gänserndorf
HL
Hollabrunn
HO
Horn
KG
Klosterneuburg
KO
Korneuburg
KR
Krems/Land
KS
Krems an der Donau – Stadt
LF
Lilienfeld
MD
Mödling
ME
Melk
MI
Mistelbach
NK
Neunkirchen
P
St. Pölten – Stadt
PL
St. Pölten/Land
SB
Scheibbs
SW
Schwechat
TU
Tulln
WB
Wiener Neustadt/Land
WN
Wiener Neustadt – Stadt
WT
Waidhofen an der Thaya
WY
Waidhofen an der Ybbs
ZT
Zwettl
Matrícula del coche Burgenland
Abbreviation
Population point
E
Eisenstadt – Stadt
EU
Eisenstadt/Umgebung
GS
Güssing
JE
Jennersdorf
MA
Mattersburg
ND
Neusiedl am See
OP
Oberpullendorf
OW
Oberwart
Matrícula del coche de Styria
Abbreviation
Population point
BM
Bruck-Mürzzuschlag
DL
Deutschlandsberg
G
Graz
GB
Gröbming
GU
Graz/Umgebung
HF
Hartberg-Fürstenfeld
LB
Leibnitz
LE
Leoben – Stadt
LI
Liezen
LN
Leoben/Umgebung
MT
Murtal
MU
Murau
SO
Südoststeiermark
VO
Voitsberg
WZ
Weiz
Matrícula de coche en Alta Austria
Abbreviation
Population
BR
Braunau
EF
Eferding
FR
Freistadt
GM
Gmunden
GR
Grieskirchen
KI
Kirchdorf an der Krems
L
Linz – Stadt
LL
Linz/Land
PE
Perg
RI
Ried im Innkreis
RO
Rohrbach
SD
Schärding
SE
Steyr/Land
SR
Steyr – Stadt
UU
Urfahr/Umgebung
VB
Vöcklabruck
WE
Wels – Stadt
WL
Wels/Land
Matrícula del coche Salzburgo
Abbreviations
Population point
HA
Hallein
JO
St. Johann im Pongau
S
Salzburg – Stadt
SL
Salzburg/Land
TA
Tamsweg
ZE
Zell am See
Matrícula del coche de Carinthia
Abbreviations
Population point
FE
Feldkirchen
HE
Hermagor
K
Klagenfurt – Stadt
KL
Klagenfurt/Land
SP
Spittal an der Drau
SV
St. Veit an der Glan
VI
Villach
VK
Völkermarkt
VL
Villach/Land
WO
Wolfsberg
Matrícula de coche Tyrol
Abbreviation
Population point
I
Innsbruck – Stadt
IL
Innsbruck/Land
IM
Imst
KB
Kitzbühel
KU
Kufstein
LA
Landeck
LZ
Lienz
RE
Reutte
SZ
Schwaz
Matrícula del coche Vorarlberg
Abbreviation
Population point
B
Bregenz
BZ
Bludenz
DO
Dornbirn
FK
Feldkirch
Autoridades nacionales
Los vehículos utilizados por los presidentes de los parlamentos regionales, los miembros de los gobiernos regionales y el personal de las oficinas regionales del Defensor del Pueblo llevan el nombre de la región respectiva en sus matrículas.
Abbreviation
Federal land
B
Burgenland
K
Kärnten
N
Niederösterreich
O
Oberösterreich
S
Salzburg
ST
Steiermark
T
Tirol
V
Vorarlberg
W
Wien
Administraciones públicas y empresas estatales
Abbreviation
Federal land
BD
Bundesbusdienst
BH
Bundesheer
BP
Bundespolizei
FV
Finanzverwaltung
FW
Feuerwehr
JW
Justizwache
PT
Post
Personal diplomático
Abbreviations
Application
CD
Diplomati
CC
Vehicles of foreign professional consuls in Austria